Original:
We live out our lives on the surgical unit. Seven Days a week, fourteen hours a day, we're together more than we are apart. After a while, the ways of residency becomes the ways of life. Number one: Always keep score. Number two: do whatever you can to outsmart the other guy. Number three: Don't make friends with the enemy. Oh, yeah, Number four: Everything, everything is a competition. Whoever said winning wasn't everything ... Never held a scalpel. There's another way to survive this competition. A way no one ever seems to tell you about. One you have to learn for yourself. Number five: It's not about the race at all. There are no winners or losers. Victories are counted by the number of lives saved. And once in a while, if you're smart, the life you save could be your own.Tradução:
Nós passamos a viver na unidade cirúrgica. Sete dias por semana, 14 horas por dia... Ficamos mais juntos do que separados. Depois de um tempo, as regras de uma residência se tornam as regras da vida. Número um: sempre preste atenção ao placar. Número dois: faça o possível para se sobressair ao cara ao lado. Número três: não faça amizade com o inimigo. E, claro, número quatro: Tudo, tudo mesmo, é uma competição. Quem quer que tenha dito que ganhar não é tudo... Nunca segurou um bisturi na vida. Há outra maneira de sobreviver a essa competição. Uma maneira que parece que ninguém te diz. Um que você tem que aprender por si mesmo. Número cinco: Não se trata da corrida, nada disso. Não há vencedores ou perdedores. Vitórias são contadas pelo número de vidas salvas. E, de vez em quando, se você for esperto, a vida que salvar pode ser a sua

